まぐまぐメルマガアーカイブ

週末レッスン!映画で学ぶナマの英語


2005.11.07

【映画で学ぶナマの英語】 ★総集編4


メルマガトップ(記事一覧)へ
| 最新号 |

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
     ★ 週末レッスン!映画で学ぶナマの英語 ≪総集編4≫
  ------------------------------------------------------------
    * 週2配信【木曜:Lesson * 日曜:Check Test】2005/11/6 *
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 先週の木曜日は祝日だったためお休みさせていただきましたm(_ _)m
 今日は久々に【総集編】をお届けいたします。

 今年の 5/12〜6/13 に配信したバックナンバーから、さらに厳選した
 5つのフレーズを抜き打ちテストさせていただきます☆

 今回の取り扱い映画は

 【交渉人】【リトル・ダンサー】です。

 簡単な解説もつけましたので、最近登録してくださった読者の方も
 クイズ感覚で取り組んでみてくださいね♪


 ――――――――――――――――――――――――――――
 ■ バックナンバーはこちらからまとめてさくっとどうぞ。
 ⇒ http://backno.mag2.com/reader/Back?id=0000140832
 ――――――――――――――――――――――――――――


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ■ 穴うめしながら復習しよう!(解答は6行下にあります)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【1/5】まずは『交渉人』より:

    No.1交渉人ローマン(サミュエル・L・ジャクソン)相手に交渉を
    試みようとする同僚に、ローマンいわく…


   「俺を言い負かせると思ってるのか?」


   Roman: You think you can (  ) me (  )?
    |
    |
    |
    | 
    |
    ↓    
   【答】talk / down

   ――――――――――――――――――――――――――――――
   ※ talk down は「言い負かす、理詰めで説き伏せる」という意味
     です。
   ――――――――――――――――――――――――――――――

   ★ 応用会話文 ★

   「ABC社がなかなか条件をのまないんだ。時間かかるだろうなぁ」
   「俺が説き伏せてやるよ。任せろ」


   A: ABC Company's reluctant to accept our terms. 
     It'll (  ) long.
   B: I'll (  ) them (  ).  Leave it to me.
     |
     |
     |
     | 
     |
     ↓    
    【答】take / talk / down

   ※ be reluctant to〜で「〜するのを嫌がる、しぶしぶ〜する、
     乗り気でない」という意味。[リラ'クタンt] と発音します。
   ※ take long は「時間がかかる」、
     leave it to〜は「〜に任せる」。


-------------------------------------------------------------------

【2/5】 犯人の気を紛らわせるため、天気の話題を始めるローマン。


   「涼しくて、なんだか爽やかだ。外出日和じゃないか?
    ここに缶詰になってるのがもったいないな」


   Roman: Cool, kind of brisk. Great day to be out, you know.
      Too bad we're (   ) in here.
    |
    |
    |
    | 
    |
    ↓    
   【答】stuck

   ――――――――――――――――――――――――――――――
   ※ stuck は stick(突き刺さる、〜を動けなくする、行き詰まら
     せる)の過去分詞です。環境や状況によって身動きがとれない
     ときに使える単語です☆
   ――――――――――――――――――――――――――――――

   ★ 応用会話文 ★

   「ゴメン、遅れる! 渋滞につかまっちゃった!」
   「わかった、お店でも見ながら時間つぶしとくね。
    ゆっくりおいで!」


   A: I'm sorry I'll be late!  I got (   ) in heavy (   )!
   B: OK, I'm just killing time browsing through shops.
     (  ) your time!
    |
    |
    |
    | 
    |
    ↓    
   【答】stuck / traffic / Take

   ※ heavy traffic で「交通渋滞」という意味。
   ※ kill time はそのまんまの意味で「時間をつぶす」、
     browse [ブラウズ] は「立ち読みをする、ざっと拾い読みする、
     ブラブラと店などを見て回る」といった意味です。


   ――――――――――――――――――――――――――――――

   ★ 応用会話文2 ★

   「悪い、仕事につかまっちゃった。あとどれくらいかかるかちょっと
    わからんわ」
   「そうなの? お仕事がんばってね。寝ないで待ってるから!」


   A: Sorry, I (  )(   ) at work.
     I'm not sure how much longer it'll (  ).
   B: Really?  Well, (  )(  ) with your work.
      I'll wait up for you!
    |
    |
    |
    | 
    |
    ↓    
   【答】got, stuck / take / good, luck

   ※ how long で「どれくらい」、how much longer で
     「あとどれくらい」という意味になりますね!
   ※ good luck with〜は「〜がんばってね」、wait up for〜は
     「〜を寝ずに待っている」という意味。どちらも頻出です!


-------------------------------------------------------------------

【3/5】お次は『リトル・ダンサー』より:


    ビリーがボクシングに行かず、実はバレエに通っていることを
    知って激怒する父に、ビリーが…


   「バレエのどこが悪いの? どこが悪いのかわからないよ」


   Billy: What's (   )(  ) ballet?
      I don't see what's (   )(  ) it.
    |
    |
    |
    | 
    |
    ↓    
   【答】wrong, with / wrong, with

   ――――――――――――――――――――――――――――――
   ※ wrong with〜 で「〜にまずい点がある、具合が悪い」という
     意味。たとえば機嫌の悪い人や気分の悪そうな人に「どうし
     ちゃったの?」と聞くときは“What's wrong (with you)?”
     となります。

   ※ with you をつけると(言い方にもよりますが)少しきつい
     ニュアンスになります。「一体どこが悪いの?」という感じ
     です。

     同じようなフレーズに What's the matter (with you)?
     という言い方もあります。
   ――――――――――――――――――――――――――――――

   ★ 応用会話文 ★


   「どうしたん? なんか今日機嫌悪いよね」
   「私が? そんなことないって! ほっといてよ」


   A: What's (   )?
     You're in a (  )(  ) today, aren't you?
   B: Am I?  Not at all!  (   ) me alone.
    |
    |
    |
    | 
    |
    ↓    
   【答】wrong / bad, mood / Leave

   ※ be in a bad mood で「機嫌が悪い」という意味。
     leave me alone は「放っておいて」という定番フレーズです。
   ※ Not at all. は「まったく〜ない」という完全否定です(笑)
     「いや、別にそんなことないよ?」は“Not really.”


   ――――――――――――――――――――――――――――――

   ★ 応用会話文2 ★

   「うわぁ! 古いファイルを上書きしちゃった!」
   「どうしちゃったのよ!?」


   A: Oh, no! I overwrote the file with older one.
   B: (   )(   )(  )(  )!?
    |
    |
    |
    | 
    |
    ↓    
   【答】What's wrong with you

   ※ overwrite〜 で「〜の上に書く、〜に上書きをする」。
     over(〜の上に)+write(書く)なので覚えやすいですね。


-------------------------------------------------------------------

【4/5】ちょっとソノ気のある親友(♂)に、妙な眼差しで見つめられて
    しまったビリー。


   「バレエを好きだからって、僕はホモってわけじゃないからな?」


   Billy: (  ) 'cause I like ballet, it doesn't (  )
      I'm a poof, you know?
    |
    |
    |
    | 
    |
    ↓    
   【答】Just / mean

   ――――――――――――――――――――――――――――――
   ※ just because〜「〜というだけで」、it doesn't mean〜「〜
     ということではない」。
     こんな言い方も覚えておくと便利です! 
     とくに mean(意味する、〜のつもりである、本気で〜と言って
     いる」はぜひ覚えておいてくださいね。

   ※ 'cause は because の短縮形で、口語でよく使われます。
     poof は、英俗語で「ホモ、男の同性愛者、女々しい男」と
     いう意味ですが、これは差別語なので覚えなくていいです。

   ※ またまたできてきました! , you know. は「知ってると思う
     けど、〜でしょ? 〜だよね?」という念押しの表現です。
     これも頻出表現!
   ――――――――――――――――――――――――――――――

   ★ 応用会話文 ★

   「じゃあ、ホントにパソコンにハマってるんですねぇ」
   「いや、パソコンが得意だからといって、パソコンオタクというわけ
    ではないですけどね」


   A: So you're really (  ) computers.
   B: Well, (  )(    ) I'm good at computers,
     it (    )(  ) I'm a computer geek, you know.
     |
     |
     |
     | 
     |
     ↓    
    【答】into / just, because / doesn't, mean

   ※ I'm into〜.(〜に夢中です、ハマっています)はとても言い
     やすくて便利なフレーズなので、ぜひ使ってみてください。
     もちろん人にも使えます。【例】I'm so into you!
   ※ geek [ギーク] は「オタク、マニア、ガリ勉」という意味です。


-------------------------------------------------------------------

【5/5】父親の反対が厳しいのでバレエはもう止めます、と語るビリーと、
    それを聞いた先生の会話から…


  「それはもったいないわね」
  「何がもったいないんですか?」
  (直訳:僕は何をフイにしたんですか?)


  Ms. Wilkinson: That (   ) it.
           (中略)
      Billy: What have I (   )?
    |
    |
    |
    | 
    |
    ↓    
   【答】blows / blown

   ――――――――――――――――――――――――――――――
   ※ blow は「風が吹く、爆発する」という自動詞の意味と「〜を
     吹く、〜を爆破する」という他動詞の意味があります。

     ここでは「フイにする、しくじる、台無しにする」という意味。
     it は漠然とした「チャンス」や「将来性」のようなものを
     指しています。 

     blow the chance(チャンスをフイにする)という風にも使え
     ます。活用は blow[ブロゥ]-blew[ブルゥ]-blown[ブロゥン]。
   ――――――――――――――――――――――――――――――

   ★ 応用会話文 ★

   「部長に遅刻した理由は単なる二日酔いです、って言ったの!?」
   「うん。しくじったよね」
   「バカ正直だなぁ!」


   A: You told the manager you were late just because you had a
     (    )!?
   B: Yeah. I (  ) it, didn't I?
   A: You're ridiculously honest!
     |
     |
     |
     | 
     |
     ↓    
    【答】hangover / blew

   ※ just because〜 は上でも出てきましたが、「単に〜なので」と
     いう意味になります。
   ※ ridiculously [リディ'キュラスリィ] は「ばかばかしいほ
     ど」。
   ※ hangover [ハ'ングオーヴァ] =二日酔い、もこのメルマガでは
     頻出しております(笑)


-------------------------------------------------------------------
            今回の総集編は以上です! いかがでしたか?


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ★ 編集後記
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

* 海外旅行&ネット好きの方なら一度は耳にしたことがあると思います、

  【海外へ無料で行く極秘マニュアル】!
   http://r-net.main.jp/1st-jet-set.htm

  これ、もちろん私も読んだのですが、私にとっては目からウロコの
  ノウハウだったんです。

  そ、そんなことでタダで航空券がもらえるのぉ〜!?
  しかもビジネスクラスの航空券も夢じゃないなんて・・・!

  という感じ。


  そして先日。なんと! 

  とあるセミナーでその著者『宮里リサさん』とお会いすることができ
  ました〜♪

  最初は緊張したのですが、海外旅行好き同士なのですぐに意気投合
  して(・・・と私は思ってます・・・)、リサさんが新しい無料レポー
  トを配布されていることを知りました。


  その名も【ラスベガス@ビデオトリップ】。
  http://r-net.main.jp/report.htm


  リサさんご自身が撮影された、ラスベガスの噴水ショー、絶叫マシン、
  空港の様子、街並み、夜景・・・などなど、
  数々の動画を無料で見ることができます♪


  近ごろ海外旅行に行けていない私にとっては、思いがけない疑似体験が
  できてちょっぴり癒されました(T∇T)

  ラスベガスにご興味のある方はぜひごらんくださいませ!
  http://r-net.main.jp/report.htm


  ああ・・・ラスベガスの絶叫マシンに乗ってみたい(笑)


* それでは皆様、See you next Thursday♪ 

  次回は『スライディング・ドア』の後編をお届けいたします。

                              (ROMY)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


  
──────────────────────────────────
◎相互紹介はお休み中です。
──────────────────────────────────
▼好評発売中!私ROMYのパソコン用学習ソフト《English Factoryシリーズ》
 http://tinyurl.com/4sa4n
──────────────────────────────────
▼ご質問、ご意見、リクエスト、お問い合わせなどはお気軽にどうぞ!
 r-net@apost.plala.or.jp(※メルマガに掲載される可能性あり)
             (※一言添えていただければ掲載しません)
──────────────────────────────────
▼本メルマガの解除はこちら
  [まぐまぐ] http://www.mag2.com/m/0000140832.html  ID:0000140832
  [melma!]  http://www.melma.com/mag/02/m00124202/ ID:m00124202

▼無断転載・複製は禁止します。ただし転送や回覧は大歓迎です。
 このメルマガをいろいろな方にご紹介いただけると嬉しいです。 

▼発行者:ROMY 英文校正:Erinn
 発行元:Romy's English Cafe《http://r-net.main.jp》
──────────────────────────────────
▼おすすめサイト《映画の情報や評判はここでチェック!》
 ◎みんなのシネマレビュー http://www.jtnews.jp/
 ◎allcinema ONLINE    http://www.allcinema.net/prog/index2.php 
──────────────────────────────────


メルマガトップ(記事一覧)へ
| 最新号 |

このページのURL
友達にメールで教える
まぐまぐアーカイブ検索

Web Services by Yahoo! JAPAN

語学・資格ランキングトップ
まぐまぐアーカイブトップ
sお問い合わせ

姉妹サイト
携帯メルマガ:ミニまぐ
ニュース・芸能:いつもば
ショッピング:まぐギャザ
簡単レシピ:3分クッキング
無料RPG:もりもりクエスト
クサイせりふジェネレータ
まぐまぐ自費出版

(C)まぐまぐ