2005.12.19
【映画で学ぶナマの英語】 vol.48 ★小テスト編
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 週末レッスン!映画で学ぶナマの英語 ≪vol.48 小テスト編≫
------------------------------------------------------------
* 週2配信【木曜:Lesson * 日曜:Check Test】2005/12/18 *
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 今週の映画:【フォーチュン・クッキー(2003)】
□ 公式サイト: http://www.Freaky-Friday.com/
□ DVD : http://mo-v.jp/?32e7 ¥1,350(税込)≪特別版≫
2005/12/21発売予定(予約可)
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■ 今週のテーマ: ばっくれフレーズ+ROCKなフレーズ!
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■ 今週のキーフレーズ:
◎ take it out on〜
◎ remind
―――――――――――――――――――――――――――――――――
★ 今日お届けするのは小テスト編です。バックナンバーはこちら!
⇒ http://blog.r-net.main.jp/?eid=410346
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 穴うめしながら復習しよう!(解答は6行下にあります)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【1/7】アンナに対してだけなぜかいつも厳しく、理不尽な成績をつける
教師に対して、母親のテス(外見はアンナ)が…
「えーと、あなたは私を・・・、いや、私のお母さんをプロム(卒業
記念ダンスパーティー)に誘ったけど、断られたのよね。
だから娘に八つ当たりしてるんでしょう?
そうなんでしょう?」
Tess: Well, you asked me, I mean, my mom to the prom,
but she ( ) you ( ).
And now you're taking it ( ) on her daughter,
aren't you? Aren't you?
|
|
|
|
|
↓
【答】turned / down / out
-------------------------------------------------------------------
【2/7】とある夫婦の会話:
「どっかへ行って、俺を一人にしてくれないか? ジャマなんだ」
「忙しいのはわかるけど、八つ当たりしないでよね!」
A: Can you go away and leave me alone?
You're interrupting me.
B: I know you're busy but don't ( )( )( ) on me!
|
|
|
|
|
↓
【答】take, it, out
-------------------------------------------------------------------
【3/7】友人との会話:
「彼氏とうまくいってないからって、私に八つ当たりしてるん
でしょ?」
「ちがうわよ! あんたの無神経さにウンザリしてんの!」
A: You're not getting ( )( ) your boyfriend and
you're ( )( )( )( ) me, aren't you?
B: No, I'm not! I'm just sick and tired of your
insensitivity!
|
|
|
|
|
↓
【答】along, with / taking, it, out, on
-------------------------------------------------------------------
【4/7】どうやら入れ替わっている間に、母がアンナの想い人ジェイクと
キスをしたらしい、ということを知ったアンナがジェイクに…
「どんな風に(私が)キスしたかやってみて」
(=思い出させて)
Anna: ( ) me again how I did it.
|
|
|
|
|
↓
【答】Remind
-------------------------------------------------------------------
【5/7】友人との会話:
「昨日あなたが私に言ったことを思い出させてあげよう。
あなたは超酔っ払ってこう言った、・・・」
「お願いやめて。忘れたままでいた方がいいこともあるのよ」
A: Let me ( ) you what you told me last night.
You got super drunk and said...
B: Please stop it. Some things are better ( )( ).
|
|
|
|
|
↓
【答】remind / left, forgotten
-------------------------------------------------------------------
【6/7】姉との会話:
「来月、黒いベロアのドレスを貸してくれる?
友達の結婚式があるの」
「いいよ。忘れてたらまた言ってね!」
A: Will you lend me your black velour dress next month?
I'm attending my friend's wedding.
B: Sure. Please ( )( ) if I forget!
|
|
|
|
|
↓
【答】remind, me
-------------------------------------------------------------------
【7/7】おまけフレーズ★
「彼女、いかすなぁ!」
「あなたサイコー!」
She ( ), doesn't she? / You ( )!
|
|
|
|
|
↓
【答】rocks / rock
-------------------------------------------------------------------
今週は以上です!いかがでしたか?
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 編集後記 ★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
* 読者のYさんよりご質問メールをいただきましたのでご紹介します。
> “rock” について質問です。
> こちら(アメリカ)にきて、アイスホッケーをたまにですが観に行く
> ようになり良く耳にする曲があります。
> 詳しいことは分りませんが、どうも Queen のようです。
> (洋物はあまり聞かないので分らない・・・)
> で、歌詞のなかで
> We will, we will rock you!
> と歌ってる(と思う)んですが、どういう意味ですか?
> >動詞で「感動的、カッコいい、スゴイ」という意味です。
> >Cool や Awesome のような意味です。
> 動詞でこれと同じとすると・・・??
> どう訳するんでしょう?
クイーンの『We will rock you』ですよね! 大好きです♪
初めて聴いたとき「うぉお!このカッコいい曲は何!?」と思ったのを
覚えています(笑)
さて、この場合のrockですが、後ろに目的語(you)がついているので
自動詞ではなく他動詞ということになりますね。
【自動-1】揺れ動く、振動する
【自動-2】感動的だ、格好いい、すごい ←You rock! はコレ
【他動-1】(〜を)揺り動かす
【他動-2】(〜を)動揺させる、感動させる ←We will rock you!
ちなみに「自動詞」と「他動詞」って何?という方へ・・・
自動詞は「自分(主語)が〜する」という意味なので、目的語が要り
ません。
他動詞は必ず目的語(動作を及ぼす対象)を必要とし、
「(目的語)を〜させる、(目的語)に〜する」といった意味になり
ます。覚えておいてくださいね!
* えぇと、しつこくてすみませんが最後のお願いです・・・(-人-)
私の姉妹紙『同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣』が
まぐまぐメルマガ大賞2005にノミネートしております。
ぜひ皆さまの清き一票をよろしくおねがいいたします!
★ 投票ページ⇒ http://www.mag2.com/events/mag2year/2005/
【語学・資格 部門】のプルダウンメニューより
『同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣』をお選びいただくと
投票することができます。
あと、できれば最後の【総合大賞】でも
■マガジンタイトル/ 同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣
■マガジンID/ 0000142753
■そのメールマガジンを選んだ理由/
(例)毎朝6時に役立つフレーズを届けてくれるから。
と記入していただけると嬉しいです。
投票期間は、今日(19日)の18:00までです!
* さ〜て、来週の『映ナマ』は〜?
メグコメ(=メグ・ライアンのラブコメ)をお届けする予定です♪
See you next Thursday!
んがんぐ(゜Д゜)
(ROMY)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
──────────────────────────────────
◎相互紹介はお休み中です。
──────────────────────────────────
▼好評発売中!私ROMYのパソコン用学習ソフト《English Factoryシリーズ》
http://tinyurl.com/4sa4n
──────────────────────────────────
▼ご質問、ご意見、リクエスト、お問い合わせなどはお気軽にどうぞ!
info@romyscafe.com(※メルマガ等に掲載される可能性があります)
(※一言添えていただければ掲載しません)
──────────────────────────────────
▼本メルマガの解除はこちら
[まぐまぐ] http://www.mag2.com/m/0000140832.html ID:0000140832
[melma!] http://www.melma.com/mag/02/m00124202/ ID:m00124202
▼無断転載・複製は禁止します。ただし転送や回覧は大歓迎です。
このメルマガをいろいろな方にご紹介いただけると嬉しいです。
▼発行者:ROMY 英文校正:Erinn
発行元:Romy's English Cafe《http://www.romyscafe.com》
──────────────────────────────────
▼おすすめサイト《映画の情報や評判はここでチェック!》
◎みんなのシネマレビュー http://www.jtnews.jp/
◎allcinema ONLINE http://www.allcinema.net/prog/index2.php
──────────────────────────────────
シ友達にメールで教える
語学・資格ランキングトップ
まぐまぐアーカイブトップ
sお問い合わせ
(C)まぐまぐ