2008.06.22
中国語ワンポイントレッスン Vol.17
中国語ワンポイントレッスン Vol.17 2008.6.29
∋∈∋∈∋∈∋∈∋∈∋∈∋∈∋∈∋∈∋∈∋∈∋∈∋∈∋∈∋∈∋∈∋∈∋
★麹町中国語教室の戴 暁旬老師から中国語ワンポイントレッスン★
中国語を勉強するには、まず文法に忠実なセンテンスや言葉を
覚えなければなりませんが、たまには文法を守らない生粋な中国語を
覚えるのも、面白いのではないかと思いますので、今週はこのような
生の中国語『喫食堂』と『救火』を紹介しましょう。
『喫食堂 chi1 shi2tang2』は、正しい文は『在食堂喫飯』、
「食堂で食べる」という意味です。
『喫食堂』は直訳すれば、食堂を食べるとの意味になりますので、
文法を守らない不適切な言い方です。
しかしよく使われていますので、覚えてください。
例:“我平時喫食堂。”(私は普段食堂で食べる)
『救火 jiu4huo3』は、「消火する」という意味です。
人を救う場合は、中国語では“救人”と言います、
誰もが納得できることでしょう。
しかし“人”の代わりに“火”という目的語に替えると、
やはり違和感を覚えるでしょう?
火を救うなんて、何をするつもりでしょう。
しかもそれどころか、消防車は中国語ではどうどうと「救火車」と言います。
実はほとんどの中国人はこれが論理的でない言葉だと気づいていません。
私も例外ではなく、聞かれたとき、なるほどと初めて考えました。
例:“大家正在救火。”(みんなは消火に当たっているところだ)
戴 暁旬老師のレッスンは、工学博士らしく論理的で分かりやすく
文法に不馴れな生徒の方、シニアの方にも大好評です。
また、くり返しくり返し行なう丁寧な発音のレッスンは
知らず知らずのうちに、生徒に正しい発音をマスターさせていきます。
中国語検定試験対策の著書もたくさん書かれています。
★関谷元子の中国エンタメ情報★
中国の四川省での大地震のチャリティ・コンサートをすることに
なりました。
私も実行委員のひとりとして、朝から晩まで動いています。
発起人は、ジュディ・オングさん、ジャッキー・チェン(成龍)さんです。
3週間くらい前にジュディさんから「一緒にやってくれますか」と
嬉しいお誘いがあり、それからは、怒涛の準備が始まりました。
私は長い間中華圏の音楽を紹介する仕事を主にしてきました。
こういう時にそのお返しができればと、がんばってボランティア
しています。
詳しくは、ウェブサイトを見ていただければと思いますが、
7月14日、東京国際フォーラムホールAに向けて、スタッフは
全力疾走しています。
コンサート制作しましょう、WEBSITE作り運営しましょう、
オークションを担当しましょう、当日の楽屋へご飯を差し上げましょう・・
すべてがボランティアで行われています。
是非是非。見にいらしてください!
ジャッキー・チェンさんが歌手としてCDを出していたのって
ご存知ですか?
サラ・チェン(陳淑樺)という、台湾の90年代前半一世風靡した
女性シンガーとのデュエットで「明明白白我的心」というヒット曲も
出しています。
もしかして、日本で初めてジャッキーさんの歌う声が聞ける
かもしれません!
いい声なんですよね、ジャッキーさんの声。
http://www.heart-aid.com/
音楽評論家 関谷元子
桐朋学園大学音楽学部作曲学科で民族音楽学を専攻。
卒業後、レコード会社、出版社勤務の後フリーとなる。
現在、NHK-FM「アジア・ポップス・ウインド」(月曜23:00〜24:00)
のディスクジョッキーをつとめるなど、放送、雑誌、新聞など
多岐にわたり活動。
麹町中国語教室で、中国語のレッスンを現在受講中。
∈∋∈∋∈∋∈∋∈∋∈∋∈∋∈∋∈∋∈∋∈∋∈∋∈∋∈∋∈∋∈∋∈
<編集後記>
四川の大地震のチャリティ・コンサートの準備で、スタッフの皆さんは
大忙しです。見に行ける方は是非足を運んであげてください。
(chi4chi2)
メールマガジン発行元
★麹町中国語教室 http://www.anjinho.jp/chinese.html
★発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
★配信中止はこちら
http://www.mag2.com/m/0000258385.html
シ友達にメールで教える
語学・資格ランキングトップ
まぐまぐアーカイブトップ
sお問い合わせ
(C)まぐまぐ